ФОТООТЧЕТ «ТАКИ ДА» 

СЛАДКАЯ ЖИЗНЬ

АННА ВОРОБЬЕВА

Об умении видеть прекрасное, межнациональных культурах и красоте родной природы мы поговорили с создателем авторских тортов и владелицей кондитерской кулинарии «Инжир» Анной Воробьёвой

фото: Юрий Болотин, интервью: Любовь Кривозубова, стиль: Ольга Степина, макияж, волосы: Мария Букина, Екатерина Бубнова

Fashion Collection: Анна, расскажите — в кулинарном деле больше творчества или ремесла, четких технологий?

Анна Воробьева: Наверное, совокупность всего. Торт можно рассматривать, с одной стороны как произведение искусства. Потому что, помимо рецептуры, велика составляющая творческого подхода кондитера. То, чем занимаюсь я как декоратор тортов, сродни живописи. При их оформлении используется целая палитра красок, и ты, как художник, составляешь эту картину. Конечно, если рассматривать рецептуру — это отточенное мастерство и четкое следование технологии. Хотя и здесь мы часто подходим творчески и иногда миксуем. Пробуем делать так, как подсказывает нам интуиция, в основе которой многолетний опыт работы. Это интересно. Что-то меняешь, пробуешь и доводишь изделие до какого-то пика идеальности.

 

FC: Расскажите подробнее о своем подходе к созданию тортов?

А. В.: Я создаю торт как оформитель, полностью собираю. Не просто рисую, а именно создаю. Например, девушка заказала торт для мужчины, который любит машины, занимается хоккеем и владеет бизнесом. Я начинаю думать, что можно создать, чтобы произвести впечатление именно на этого человека. Чтобы он искренне восхитился — ух ты, вот это торт! Непередаваемое чувство, когда видишь такие восторженные глаза людей, а еще лучше — детей. Это настолько приятно! В этом и заключается смысл моей работы — эмоции. Ты чувствуешь восторг человека, радость, и понимаешь — все того стоит. Вся та кропотливая работа, которую проделываешь с каждой деталью. Например, фигурки — их лепишь как настоящие скульптуры. Цифры, надписи, цветовая гамма — все продумываешь и связываешь в единую композицию, чтобы смотрелось красиво, интересно. Где-то ярко, где-то, наоборот, неброско, лаконично. Создавать эту красоту очень интересно. Иногда уходит несколько дней, чтобы изучить подробности заказа и придумать концепцию. Если это детский торт, например, с мультиками, то я изучаю сам мультфильм.

 

FC: Есть ли в кондитерском искусстве какие-то тренды, как в моде, например, или все зависит от фантазии мастера?

А. В.: Тренды, безусловно, есть, но я бы сказала, что все же фантазия кондитера, его вкус и понимание красоты имеет большее значение. Прошло то время, когда торт украшали исключительно розочками из крема. Сейчас на первый план выходят торты авторские. Я заметила, что у каждого кондитера, который относится к своему делу именно как к искусству, есть свой почерк. Можно по тортам узнать автора, рука чувствуется. Каждый по-своему рисует, по-своему делает фигурки. Поэтому я не думаю, что тренды главенствуют, сейчас столько всего нового, интересного.

 

FC: Искусство близко вам с детства?

А. В.: Вероятнее всего да, это из детства. Я училась в Саратове, в гимназии, в классе с углубленным изучением немецкого языка. К нам приезжали гости из Германии, мы практиковались с носителями языка. Мы отмечали все немецкие праздники, изучали их традиции. Такое погружение в немецкую атмосферу было очень интересно. Кроме того, у нас был ансамбль, мы исполняли песни на немецком языке, произведения великих композиторов. Однажды на международном конкурсе в Бельгии в городе Неерпельт мы заняли второе место. Главным условием участия было исполнение песни на фламандском языке, для этого нам пришлось приложить усилия к его освоению. Благодаря конкурсу мне довелось побывать в очень красивом городе! Мы жили в небольших деревянных домиках, очень красивых, а рядом лес, озеро, и павлины — это было так необычно для нас. Открываешь утром окошко, а там павлин стоит. И очень живописная природа!

В дальнейшем в моей жизни появилась живопись и с того момента началось мое увлечение изобразительным искусством. Правда, в итоге высшее образование получила другое — я окончила Саратовскую Государственную Юридическую Академию. Позже я поняла, что мне нравится творить, так судьба связала меня с созданием тортов. И для того, чтобы отточить мастерство их росписи я пошла учиться к прекрасной художнице в Пензе, которая преподавала и могла настолько доступно все объяснить, что я с головой ушла в рисование. Затем было обучение лепке, я практиковалась в создании скульптур, фигурок из мастики. Я вообще люблю учиться, использую каждую возможность, прохожу интересные курсы у самых лучших учителей. Даже когда у нас все закрылось, я осваивала новое в онлайн школе.

 

FC: Вам не хотелось переехать в Германию или в Бельгию?

А.В .: Нет. Брюссель мне, кстати, не очень понравился. И мне очень нравится Пенза. Европа по-своему хороша, и я бы хотела еще во многих местах побывать. Но мне нравится Россия. Я живу в красивом городе с невероятной природой вокруг. У нас есть загородный дом среди соснового леса, мы с сыном очень любим там гулять. Воздух, запах сосен — никаких санаториев не надо. Летом — цветы, разнотравье, аромат. Это же прекрасно.

 

FC.: Вы так ярко описываете природу, наверняка умение видеть прекрасное отражается в увлечении живописью...

А.В.: Да, я постоянно рисую. Чтобы уметь рисовать, надо практиковать это постоянно. Я люблю картины.

 

FC: Чем вы вдохновляетесь?

А. В.: Мне нравится видеть и замечать красоту вокруг, изучать картины великих художников. Выделю Ван Гога, то, как он работает с самими красками. Я всегда стараюсь как-то перенять это. Конечно, это сложно, но в определенный момент начинаешь это чувствовать. У него есть одна картина — «Ночное кафе в Арле», на ней он особенно красиво передает ночь, не используя при этом черной каски. Как он говорил: «ночь гораздо живее и богаче красками, чем день». Цвет и мазок — главные выразительные средства Ван Гога.

Еще мне нравится Клод Моне. В своих картинах он передает свои впечатления и использует широкий инструментарий, баланс тени и света. Его отличительная черта — реалистичность. Поль Синьяк тоже интересный художник. У него необычная техника под названием пуантилизм. Он наносит мелкими точечными мазками чистые цвета, не смешивая предварительно краски на палитре. Например, как на картине «Порт Роттердама». Очень красиво!

 

FC: Вы верите в знаки судьбы?

А. В.: Верю и считаю очень важным уметь их замечать. Говорят, что книга приходит в нужное время, когда ее нужно прочесть. Мне недавно попалась книга, которую раньше я не читала, и я поняла для чего она мне. Это был Джек Лондон и его «Мартин Иден». Она меня очень мотивировала не поддаваться сомнениям, а идти вперед. Все не просто так в жизни. И я расценила это произведение как знак. После нее хочется идти вперед. Развиваться, творить и не изменять выбранному делу. |